UWAGA!
Minęło 4961 dni od ostatniej odpowiedzi w tym temacie. Może być już ciut przeterminowany ;)

♫ Volkswagen Passat

paula 23

  • gość

#141 2007-09-25 09:47

hejka myslalam ze tylko mnie tak ta piosenka zafascynowala tez probuje ja znalezc ale nawet nie wiem kto to spiewa :( piosenka jest zarabista:)



Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie

scheen

  • gość

#142 2007-09-25 10:01

paula, przeczytaj caly temat to bedziesz wiedziala wiecej ;)

Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie

Krzys

  • gość

#143 2007-09-25 13:48

Ja bym byl przychylny do lonely dreamers...ale nie lonely lovers,mysle,ze tam ejst cos injnego,ale nie moge rozpoznac.



Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie

squeezer

  • gość

#144 2007-09-25 14:53

piosenka zwaliła mnie z nóg jest genialna, a to ze jest tylko jej kawałek dodaje jej jeszcze większego uroku. z niecierpliwością czekam na całość i ciągle sam też jej szukam pozdro

Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie

danczito

  • gość

#145 2007-09-25 16:18

Oh, we lovers, and we dreamers - dokładnie tak tam śpiewa (takie jest moje zdanie i tak ja słyszę)

Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie

paula

  • nowy
  • Wiadomości: 2

#146 2007-09-25 16:39

ma ktos do przesłania cała ta piosenke ??

Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie

Krzys

  • gość

#147 2007-09-25 17:23

we dreamers jest niedorzeczne, zero spojnosci gramatycznej.

Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie

fiolet

  • gość

#148 2007-09-25 17:34

Wydaje mi sie, ze piosenka istnieje w dluzszej wersji, ale poza naszym zasiegiem:) Fragment z serialu The L world nie jest tym samym fragm., co w reklamie VW.

Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie

fiolet

  • gość

#149 2007-09-25 17:36

Przepraszam za za literówkę: The L word

Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie

shane2003

  • gość

#150 2007-09-25 18:09

przyglądam się całej 6 stronie i dyskusji prowadzonej i próbuje dojść o co tutaj chodzi.Wydaje mi się, że tu nie chodzi żeby się bawić w tłumaczy, Pan który się uczy angielskiego od 7 roku życia niech popadnie w samouwielbienie, myślę że już każdy na rypka.pl uznaje Ciebie jako guru w tej dziedzinie..zadowolony??!!!!
A tutaj chodzi głównie o to żeby wymieniać sie poglądami i muzyką, a nie chwalić się Panie Drogi..pozdrawiam i życzę większego dystansu do siebie...pozdrawiam moderatorów strony...
Panie Sheen, a do przedszkola na ile procent Pan zdał oczywiście rozumiem, że zdawał Pan egzamin rozszerzony, bo przecież jakże by to rzutowało na dalsze losy Pana w karierze anglisty....Pozdrawiam wszystkich co zdali mature rozszerzona z angielskiego na 98%...

Ostatnio edytowany przez Snapshot (2007-09-27 19:01)

Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie

China

China+13

  • pomagacz
  • Miejscowość: Gliwice
  • Wiadomości: 159

#151 2007-09-25 18:46

a ja nie rozumie po co ta do niczego nie prowadzaca dyskusja skoro i tak nie mozna znalesc tej piosenki za pomoca jej slow :P piosenka wpada nam wszystkim w ucho i to sie liczy tak czy inaczej trzeba czekac na sciezke z serjalu o ktorym wczesniej byla mowa proste jak budowa cepa :P pozdro dla tegorocznych maturzystow ! :P:P:P:P


KAŻDY CHCE ZAROBIĆ TO OCZYWISTE I ZROZUMIAŁE ALE PASEK "ZWIŃ" WYPROWADZA MNIE Z RÓWNOWAGI
Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie

a p

  • gość

#152 2007-09-25 21:59

Jezuuu ta pioseneczka jest piekna szkoda ze jej nie ma całej :(  tylko jakie urywki niskiej jakosci wrzucacie:P   no ale dobre i to  MMmmMmmmmMm   ;*     We Are Free..... :)

Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie

Cassie

  • gość

#153 2007-09-25 22:08

A ja znalazłam tą piosenkę przez bearShare i mam ją całą tak jak wcześniej pisano jest wykonawca i tytuł tylko wersje są troche słabej jakości ale to już coś :):):):):):):D

Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie

Cisek

  • gość

#154 2007-09-25 22:11

Cassie plz zarzuc jakiegos linka na speedyshare.com to kazdy sobie zobaczy  ja szukam i bez efektow ;/

Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie

Cisek

  • gość

#155 2007-09-25 22:26

:/ pewnie tak bo ja bym juz dawno znalazl gdyby  dluga wersja byla, nie ma tej piosenki w zwyklej wersji po prostu trzeba chyba sie z tym pogodzic :(

Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie

zahaara

  • nowy
  • Wiadomości: 1

#156 2007-09-25 22:49

scheen :

Czyli Nootie.. twierdzisz że "Oh, we lovers, and we dreamers" jest poprawne gramatycznie? chyba jesteś niepoważny.. tego nawet nie slychać w tekscie.. [poprawnie gramatycznie by było: oh, we are lovers, and we are dreamers" Zaufaj mi, uczę się angielskiego od 7 roku życia, czyli w tej chwili prawie 14 lat.. Matura rozszerzona zdana na poziomie 98%

dokladnie :) we're.. hehe no to licytujmy sie dalej, ja przegrywam bo mam tylko 10letnie doświadczenie. (jednak piosenki nie zawsze są poprawne gramatycznie.. aczkolwiek ta tak:) )

wsłuchiwałam się w nia chyba z 3h heh.. spróbujcie włączyć zwolnione tempo albo przyspieszone, o wiele wyraźniej słychać tekst piosenki. i to co ja zaproponuję brzmi następująco:
dream a little dream a little dream of my mind
light a little light a little light in my eyes
we are one we are free
and my eyes keep watchin'
oh we're lovers lonely dreamers
we will live our life on road
and we're lovers.. and we're dreamers..

to co napisałam kursywą nie jestem pewna(: ale pogrubienia jestem w 100% pewna
pozdrawiam!!

Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie

harincza

  • gość

#157 2007-09-26 00:29

scheen, ma racje.. z tym, że zrobił byka przy "we were live our life on road".. jego wersja mi najbardziej pasuje do tego kawałka, a kawałek jest bosski. dodam, że matury jeszcze nie pisałam, a angielskiego uczę się od gimnazjum, czyli będzie 6 lat :PP pozdrawiam :*

Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie

Arek

  • gość

#158 2007-09-26 00:36

Hej,
To jest icnia wersja jakiegoś starego przeboju

Szukam...

Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie

lolalola

  • gość

#159 2007-09-26 12:01

odpisal mi jej kompozytor.

oficjalnie wam oswiadczam,ze wersja,ktora mi przeslal (czyli najprawdziwsza i innej nie ma) ma sekund 48 i jest to dokladnie to samo co na ktorejs stronie wstecz publikowal jeden forumowicz.

poprzestancie poszukiwan raczej - nie ma innej wersji raczej.

Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie

ratatata

  • gość

#160 2007-09-26 12:04

oczywiscie tez poszukuje tej pisoenki i staram sie byc na biezaco z tym forum no ale nic nowego wniesc nie moge i pewnie bym sie nie odezwala ale troche mnie to intryguje. no wiec niewazne ile lat ucze sie angielskiego ale uwazam ze oh we dreamers jest tak samo poprawne jak oh we're dreamers w tym sensie ze jedno moznaby prztluamczyc jako oh my marzyciele a drugie oh jestesmy marzycielami. moze nie mam racji i nie bede jej udowadniac mowieniem ile to lat i na ile procent zdalam egzaminy ESOL(btw jak sie dowiedziec ile procent mialo sie na egzaminie bo na statement of results tego nie ma i na certyfikacie tez? i chociaz pare lat minelo to chetnie bym sie dowiedziala:)). pozdrawiam i mam nadzieje ze pisoenka w pelnej wersji zostanie odnaleziona:)

Oceń wiadomość: 0Tak 0Nie
Następna strona ►►